目前分類:★ 推薦故事 (53)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 

為什麼狐狸媽會分享這篇呢?因為這是狐狸媽的親身經歷......

話說台灣學生從小在地理課本學到以色列、菲律賓、瑞典、荷蘭這些國家,知道以色列是流著奶與蜜的國境、菲律賓有許多的群島是熱帶天堂;瑞典在北歐很富強,臭魚罐頭很有名,還有荷蘭風車鬱金香美地好像每天都在度假,基本世界觀和常識是沒問題的。But!就是這個 but,問題出在我們學的時候都是用中文學,也很少想過這些國家的英文和真正念法到底是什麼,所以出國時談到這一塊常常是窘境百出啊......日本、韓國因為大量使用外來語,外國的國名也都用外來語標示,所以雖然也許某些日本人或韓國人的發音沒有那麼準確,外國人還是可以聽懂他們在講個國家,他們也知道外國人在講得是哪國,可是台灣人就只能在旁邊鴨子聽雷......

 

그림2  

文章標籤

Little Fox英語 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

有去過東京迪士尼樂園的爸媽對魯賓遜家族樹屋應該都不陌生,大家也知道迪士尼樂園裡所有的角色和建築都和迪士尼出版的影視有關,那麼這個魯賓遜家族樹屋又是出自哪一部電影或漫畫呢?

老實說,狐狸媽一開始也以為是《魯賓遜漂流記》裡面那個魯賓遜,後來才知道叫魯賓遜的不只一個 (是菜市場名嗎?),這個魯賓遜家族樹屋是來自迪士尼出品的電影海角一樂園喔!

 

Screenshot_1 

文章標籤

Little Fox英語 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

隨著上星期四 Bird and Kip 第二季播出完結篇,有不少小朋友開始很好奇接下來的接檔故事會是怎麼樣的內容,狐狸媽就要來公佈答案柳~

 

MTA대표이미지

文章標籤

Little Fox英語 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

 

媽咪們喜不喜歡《哈利波特》系列呢?狐狸媽自己1~7集都有買,電影也看過好多次~這次介紹給大家的連載故事The Wishing Well (許願井)就和哈利波特大大有關係喔!

The Wishing Well (許願井)改編自英國兒童文學作家伊內斯特(Edith Nesbit)的《五個孩子和精靈》(Five Children and It),另外也有中文翻譯叫《沙仙活地魔》。Five Children and It是一百多年前的作品,但到現在仍然是歐美國家非常暢銷的童話故事,哈利波特的作者J.K羅琳女士就曾經表示自己受到Five Children and It很大的啟蒙,才催生出《哈利波特》這麼好看又感人的小說喔~

 

Screenshot_6 

文章標籤

Little Fox英語 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

 

今天和大家分享的也是一則世界經典童話:Thumbelina(拇指姑娘)~

講到Thumbelina(拇指姑娘),就必須先從她的媽媽說起。Thumbelina(拇指姑娘)的媽媽是一位美麗又善良的女人,名字叫Marigold(瑪莉葛德),她喜歡種花,喜歡做菜,喜歡打掃家裡,她的花園永遠是鎮上最漂亮的一個。但看似完美的她,卻有一個遲遲無法完成的心願,那就是有個孩子。

某天,Marigold一如往常地到花園裡澆花除草,卻發現她的花擺動地很不自然,像是有人刻意在搖晃一樣。當她撥開來一看,映入她眼簾的竟是一個捲頭髮的......小精靈?

 

Screenshot_3

文章標籤

Little Fox英語 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

家裡的寶貝喜歡上學嗎?其實上學也可以很好玩喔!

看完Little Fox 的3階連載故事 "South Street School "(南方大街小學),家裡的寶貝說不定對學校的看法就會有180度的大轉變喔!

South Street School (南方大街小學)的故事背景發生在美國的南方大街(South Street)的一所小學 (廢話= =), 一群剛升上2年級的孩子正滿心期待地迎接他們的新老師 Miss Gray(格瑞),有人聽說這個新來的老師很可怕,相反地,也有人聽說這個新來的老師棒透了!正當大家議論紛紛之際,格瑞老師現身了!但......她竟然穿了一身的潛水服??而且還要小朋友跟她一起 "Dive into Learning" (在學習中潛水),一頭霧水的孩子們能和格瑞老師平安無事地度過這個新學期嗎?

 

Fotor0529171859

文章標籤

Little Fox英語 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

有不少問 Little Fox 是不是只適合幼兒使用,答案是 No喔!

Little Fox的故事分9個難易度,1、2階適合剛開始學英文的小朋友,3、4、5、6階則適合有一定英文水準的孩子(其實狐狸媽覺得這4個階段的故事國、高中生看都ok),7階以上的故事難度就大幅提升,適合英文高手或想看原文小說、散文,但又不知道從哪裡入手的學習者看。

所以囉,包含兒歌在內,Little Fox 可以從幼兒園看到高中,是不是很棒(自己說XD)

今天狐狸媽要介紹的故事就是有點難度的5階故事啦!故事的主角大家都很熟悉,就是萬年的童顏美少女--小蓮~~~就讓狐狸媽帶大家回到時光的隧道吧~

  

Screenshot_1(小蓮是台灣的翻譯,她的英文名字其實是Heidi(海蒂)喔)

文章標籤

Little Fox英語 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

 

一年一度的母親節又要到了,大家是否曾好奇過,最初的母親節是為了紀念誰的母親呢?而又是為什麼康乃馨會是母親節最應景的花朵呢?這就要追朔到1800年代的美國了。

1800年代的美國正值南北內戰,無論是北方的「聯邦軍」和南方的「邦聯軍」,雙方皆損失慘重,每天都有士兵傷亡。一名來自Pennsylvania(賓州)的女生 Ann Jarvis (安‧賈維斯)目睹了這樣的情況,便讓她下定決心要挺身而出幫忙照顧在戰爭中受傷的士兵和百姓。

Screenshot_3

文章標籤

Little Fox英語 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

 

如果有一天,我們的世界只剩下黑與白,不再有其它的色彩,那會是什麼樣的生活呢?

                                                                                                             Screenshot_8

文章標籤

Little Fox英語 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

 

忠犬小八  

看過《忠犬小八》這部電影的人,應該都對電影裡忠心耿耿的八公印象深刻吧?

文章標籤

Little Fox英語 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

 

再過幾天就是復活節了,紀念耶穌復活的復活節是歐美國家很重要的節日;講到復活節,很多人先聯想到的就是兔子和彩蛋,但究竟兔子和蛋跟復活節有什麼關係呢?

The Easter Holiday (復活節的由來) 就要告訴大家有關復活節的故事,幫大家充充電,長常識喔!

Screenshot_3

文章標籤

Little Fox英語 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

   

適合英語初學者的學習內容,狐狸媽曾介紹過 認識26個字母-英語入門第一步,ABC Book 和 自然發音?這樣學就對了!-動畫故事篇 & 自然發音?這樣學就對了!-兒歌&遊戲篇 這三則學習內容,不過前三篇都屬於比較基礎的內容,適合完全沒學過英文,或26個字母還不熟悉的小朋友使用。

對已經熟記26個英文字母,也知道26個字母發音的小朋友來說,現階段可能開始產生一些困惑,像是 「不是說M發 [m]的音嗎?怎麼放到字母A後面就變成發大便的聲音了」?更靈敏的小朋友更可能已經發現怎麼A的發音就有好幾種,O的發音也都不太一樣?狐狸媽今天要介紹的Little Fox 新連載故事 Word Families 就是要幫助小朋友建立常見「字母群」的概念,並且熟習他們的發音。

像第一課就是講解 'at' 的發音,很多華人(尤其是台灣人)的 'a' 發音都有問題,該發長音的時候發短音,該發短音的時候念成長音。雖然我們自己聽得懂,但在外國人聽起來就差很多了。

at 1

文章標籤

Little Fox英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

2014年的愚人節又要到了,大家準備好怎麼捉弄朋友了嗎?

狐狸媽以前念書的時候曾經有同學想整老師,故意在老師轉身寫黑板的時候把妞妞八寶粥倒在桌上,製造出噁心的噁吐物,完全把新來的女老師嚇的花容失色......現在想起來真得很對不起那位老師,但當時倒是把全班逗得好樂XDDD

說起來狐狸媽也有那麼一段年少無知的時光呀~

但各位媽咪有沒有懷疑過愚人節是怎麼來的呢?母親節是為了感謝母親,父親節是為了感恩父親,總不會愚人節也是為了謝謝「愚人」吧?

為了解開大家的疑惑,狐狸媽就要來和各位媽咪分享愚人節的由來~~
愚人節的起源要追朔到古老的法國,當時的人們用的是舊的曆法,一年的開始不像現在一樣是在一月一號,而是在四月一號。

不過因為某些因素,那時的法國國王決定捨棄新曆法,改採用新的曆法,並把一月一號訂為新年的第一天。可是舊曆法通行已久,有許多保守派拒絕改變,他們堅持採用四月一號做為新年,而這樣的舉動也被改革派拿來嘲弄,笑他們是「四月的愚人( The April Fool)」。

Screenshot_2

文章標籤

Little Fox英語 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

前幾個裡拜的周末狐狸媽和幾個也當媽的朋友聚會,閒聊中談到西方童話故事和繪本的話題,突然有個朋友發問「有人記得綠野仙蹤裡面那個女孩子要去哪裡嗎?」。頓時間所有人面面相覷,瞬間掉入一陣腦力激盪,多虧科技發達,人手一台智慧型手機,現場一查才發現「那個女孩」叫「桃樂絲 (Dorothy)」,她要去的地方則是「奧茲王國 (Land of Oz)。狐狸媽這才發現,原來這個小時候我們都讀過的童話故事,早在不知不覺中被記憶的洪流沖到不知名的遠方了......正巧 Little Fox的連載故事理面就有《綠野仙蹤》,狐狸媽一回家就立刻抓狐狸爸(綠野仙蹤是6階的故事,對小狐狸來說還太難)一起看,果然年紀不是白長的,小時候似懂非懂的情節,這次重看竟有些看懂故事背後想傳達的真正意義,上網查還發現了一些原本都不知道的影射呢(對歷史有興趣的媽咪可以自行搜尋,蠻有趣的)!

這邊狐狸媽就來提示《綠野仙蹤》的前情題要,幫大家重溫記憶吧

그림2

文章標籤

Little Fox英語 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

有些媽咪來信問Little Fox有沒有適合完全零基礎、連26個字母都還不會的美語初學者,雖然我們在第三階也有提供自然發音(Phonics)的連載故事,還有自然發音的兒歌、小遊戲等,

(不清楚的媽咪可以參考:自然發音?這樣學就對了!-動畫故事篇 & 自然發音?這樣學就對了!-兒歌&遊戲篇

但媽咪們還是希望能有一套更簡化,適合入門小朋友學習的故事教材。為了回應廣大的需求,ABC Book就這樣誕生啦!從2月21日到3月21日一個月間,固定於每周五推出,一次推出5集,一個月內學好英文字母和字母讀音~

ABC Book比第三階的自然發音(Phonics)更著重在「字母A~Z」的學習和讀法,句子的組成也更簡短易懂,可以當作Phonics(自然發音)系列的暖身教材使用

 ABC Book由兩隻可愛小老鼠來教小朋友認識26個字母,狐狸媽覺得很有以前十萬個為什麼的fu耶!

 

MOUSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

記得以前教英文字母老師都會用Flash 字卡當道具,Flash 字卡雖然很實用,但仍有它的缺陷,像是無法及時發音,平面的圖像無法長久吸引小朋友注意力等等,ABC Book就可以彌補這部分的不足啦!當然想要印出來也是OK的,ABC Book一樣有提供繪本製作和練習本讓媽咪印出來帶著走喔~

 

1407463392102  

 

 

 推薦給各位媽咪囉~

 

 

                                                                                                         

文章標籤

Little Fox英語 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

最近吹起了一股星星風,就連很少因為男主角心動的狐狸媽也為之著迷啊!(狐狸爸說金秀賢應該判無期徒刑,罪名是男人的公敵XD)

有朋友開玩笑問,如果這真的發生在現實生活中,狐狸媽可以接受嗎? 嗯...我想如果外星人真的長的和金秀賢一樣帥,那狐狸媽也是可以考慮的啦XD

 

其實這類「外來生物」變成人類的故事並非現在才有,翻閱古今中外的書籍,就會發現這樣的故事並不陌生喔!中國的聊齋誌異就有講到橘花變身成美少女的故事,西方故事中最有名的莫過於木頭變成小男孩的「木偶奇遇記啦(The Adventures of Pinocchio)」!

 

木偶奇遇記的內容講述一塊會說話的木頭,偶然間被一個沒有太太和兒子的獨居老木匠給撿回家,好心的老木匠幫木頭雕刻住精緻的五官和手腳,讓這塊木頭變成一個能夠自由活動的小木偶。

 

그림1  

文章標籤

Little Fox英語 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

喜歡偵探推理故事的媽媽小朋友有福囉!The Lemonade Detectives (檸檬汁偵探社)第三季強力回歸,又將於每周一帶領大家解開一個又一個古怪的案情,重拾貝爾鎮的和平!

 

狐狸媽之前曾介紹過Little Fox連載故事中相當受歡迎的 The Lemonade Detectives (檸檬汁偵探社),還沒看過的人可以到本周推薦故事-The Lemonade Detectives (檸檬汁偵探社) 複習一下。

常看偵探故事的朋友對名偵探柯南的名字由來一定不陌生,在柯南第一集就告訴觀眾他的名字取自大寫《福爾摩斯》這本書的作家「柯南‧道爾」的名字,我們的檸檬汁偵探社名稱也是有典故的喔!

有看第一季第一集 檸檬汁偵探社:消失的金錢 1:開始做生意 (The Lemonade Detectives: The Mysyery of the Missing Money1: Going into Business)就會發現,其實這主角們原本只是貝爾鎮上的平凡小孩,為了賺瑪姬(Maggie)騎馬課的學費而開始在路邊擺攤賣檸檬汁。

 

the lemoade detectives 1  

文章標籤

Little Fox英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

馬年到,大家都努力在拼馬寶寶嗎?

狐狸媽身邊有幾個朋友紛紛中獎,要迎接家族新成員的到來了!

狐狸媽只好暗自流淚把要買新衣服的預算拿去買嬰兒用品送給朋友了,真的很為他們感到開心。

其中有一兩個朋友已經等好久,終於讓他們等到,更可以知道這小生命有多珍貴。

然後大家也知道啦,就會陷入歡樂的買嬰兒用品、胎教用品、產婦用品和取名字的過程了。台灣人取名是很重要的一件事,好的名字可是能讓心愛的寶貝順利一生,自然所有爸爸媽媽都不敢大意囉。

這也讓狐狸媽想起一則有關名字的無厘頭英文故事-Tikki Tikki Tembo。

故事內容是說在古老的中國,有一個名字叫Tikki Tikki Tembo的小男孩,這一串又臭又長的名字總為他帶來許多希奇古怪的事情,最後更影響了他的人生...

Screenshot_1 Screenshot_2  

文章標籤

Little Fox英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

每個孩子都是父母心頭的一個寶,這些小天使從出生開始就不斷地帶給爸媽各種驚喜,開口喊媽媽、開始會翻身、會坐、會爬,第一個生日、第一次到遊樂園玩、跟媽媽說「長大我要娶你」,和媽媽吃爸爸的醋……每一步都走的好感恩,每一步都想紀錄下來。也就是憑著這股熱忱,才能支持我們在忙碌的生活中抽出時間經營部落格、臉書,分享生活的點滴。

 

漢娜的回憶相簿(Hana’s Album)是一本存放漢娜日常生活點滴的相冊,裡面的照片紀錄了漢娜的生日、第一天上學、聖誕節、學做家事、和弟弟吵架等點點滴滴,內容貼近我們的日常生活,很能引起小朋友的共鳴喔。

 

1  

文章標籤

Little Fox英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

狐狸媽想把今天的故事送給所有的媽咪,相信很多媽咪都跟狐狸媽一樣,忙著拍攝婚姻,家庭,育兒這三部大戲,一下子要扮演孝順的女兒,一下子要扮演乖巧聽話的媳婦,同時又得是職場上受到認可的職員,回到家又搖身一變成為那個講故事、做家事的好媽媽。當然,為我們所愛的人奉獻,媽咪們再辛苦也都覺得甘之如飴,不管再辛苦,付出多少代價(看看狐狸媽愈來愈多的白髮和生完小孩後的腰…),只要公公婆婆的一個稱讚,小朋友的笑著喊一聲「馬麻」,或是早起看到老公熟睡的臉,就會忘記成本,繼續加嗎投資。

 

只是媽咪阿,別忘了妳最初的角色是女人!

 

1-1  

<在海邊把王子救上岸的小美人魚>

文章標籤

Little Fox英語 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

«12 3
Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼