close

 

我來自阿拉巴馬,帶著心愛的五弦琴,我要前往路易斯安那,尋找我的愛人~

噢,蘇珊娜,請別為我哭泣~我來自阿拉巴馬,帶著心愛的五柳琴~

 

Oh,Susanna

 

Oh, Susanna (噢,蘇珊娜!)這首經典的美國民謠爸爸媽媽們一定或多或少都聽過吧?這首歌的背景正是1849年美國興起掏金熱潮之際,大批懷抱著發財夢的人不畏辛苦,攜家帶眷地前往加州掏金,而這首充滿濃濃鄉村和牛仔風味的Oh, Susanna (噢,蘇珊娜!)正是當時淘金人的主題曲。後來這首被視為美國象徵的歌曲流傳到世界各地,被翻譯成好幾種語言,受到世界各國的喜愛。華人世界中也曾有好幾位歌手翻唱過,受歡迎的程度就連不知道歌詞的人也能哼上「噢,蘇珊娜,請別為我哭泣~」的旋律喔呢。

 

歌詞:www.littlefox.com

Oh, Susanna!

I come from Alabama
With my banjo on my knee,
I'm going to Louisiana there
My true love for to see.

Oh, Susanna,
Oh, don't you cry for me,
For I come from Alabama
With my banjo on my knee.

It rained all night the day I left,
The weather it was dry,
The sun so hot I froze to death,
Susanna, don't you cry.

Oh, Susanna,
Oh, don't you cry for me,
For I come from Alabama
With my banjo on my knee.

arrow
arrow

    Little Fox英語 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()