金哥飆, 金哥飆,金歌歐的威XD
每到聖誕節幾乎所有店家都會放這首歌來轟炸,噢不是刺激消費,托這個福,這首歌應該可以進入聖誕歌曲的前三名~
(點圖片可以看兒歌喔)
但狐狸媽之前一直有個疑問:到底金哥是誰啊?而且他為什麼要飆車?
難道大家都沒有懷疑過嗎?!還是只有狐狸媽這麼天真…..其實金哥飆是Jingle Bells的台灣英語發音,而Jingle Bells就是搖鈴鐺,讓鈴鐺發出叮鈴聲音的意思啦~(狐狸媽以前真的好糗)
這麼有名的聖誕歌曲,當然Little Fox也不會缺席啦!大家一起來金歌飆,金歌飆吧XD
Dashing through the snow,
In a one-horse open sleigh,
O'er the fields we go,
laughing all the way.
Bells on bobtail ring,
Making spirits bright.
What fun it is to ride and sing,
A sleighing song tonight!
Oh! Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh!
Hey! Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh!
A day or two ago, I thought I'd take a ride,
And soon Miss Fannie Bright,
Was seated by my side.
The horse was lean and lank,
Misfortune seemed his lot,
He got into a drifted bank,
And we, we got upsot.
Oh! Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh!
Hey! Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way.
Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh!